تبليغاتX
MOTARJEMIN
خانهایمیلآرشیوRss
Search

 

موضوع: چهارشنبه 17 خرداد1385 18:15

Translation

I do not hesitate to read all good books in translations. What is really best in any book is translatable -- any real insight or broad human sentiment.

Ralph Waldo Emerson (1803-1882) U.S. poet, essayist and lecturer.

 

 

To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of one's own style and creatively adjust this to one's author.

Paul Goodman (1911-1972) American author, poet and critic.

 

 

Woe to the makers of literal translations, who by rendering every word weaken the meaning! It is indeed by so doing that we can say the letter kills and the spirit gives life.

Voltaire (1694-1778) French writer and historian.

 

 

Humor is the first gift to perish in a foreign language.

Virginia Woolf (1882-1941) British novelist and essayist.

 

نوشته شده توسط حسینی | لینک ثابت |

خداحافظی موقت!! 

موضوع: شنبه 13 خرداد1385 10:15

با سلام خدمت دوستان گرامی من هم از تمامی دوستان تشکر می کنم از بابت زحماتی که تا الان برای وبلاگ کشیدند و تا بعد از امتحانات از همگی خداحافظی می کنم. و برای همه آرزوی موفقیت می نمایم.

در ضمن بعد از امتحانات منتظر ارسال مطالب دوستانی که اسمشان را بعنوان نویسنده در وبلاگ اضافه کرده ایم هستیم. امیدوارم که فقط اسمشان اینجا نباشد و مطالب زیبایشان را هم ببینیم.

 

نوشته شده توسط فرج اللهی Farajollahi@Gmail.com | لینک ثابت |

The first divorce after September 11 

موضوع: شنبه 13 خرداد1385 10:14

اینم برای آخرین مطلب قبل از امتحانات (For Kidding)

نوشته شده توسط فرج اللهی Farajollahi@Gmail.com | لینک ثابت |

موفق باشید 

موضوع: جمعه 12 خرداد1385 7:29

دوستان عزیزم

سلام

با توجه به نزدیک شدن وقت امتحانات، برای همه ی دانشجوها مخصوصا همکلاسیهای

خوبم آرزوی موفقیت وکامیابی دارم.

 

خداحافظ تا بعد از امتحانات

نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Quote of the day 

موضوع: پنجشنبه 11 خرداد1385 1:16

Never go to bed mad. Stay up and fight.
 
   - Phyllis Diller

نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

 

موضوع: چهارشنبه 10 خرداد1385 10:24

O brand new world

that has such people in it

Shakespeare

نوشته شده توسط فرهنگ Najmehfarhang@yahoo.com | لینک ثابت |

 

موضوع: چهارشنبه 10 خرداد1385 10:18

Education has produced a vast population able to read but unable to distinguish what is worth reading

George Macaulay trevelyan

نوشته شده توسط فرهنگ Najmehfarhang@yahoo.com | لینک ثابت |

Quote of the day 

موضوع: چهارشنبه 10 خرداد1385 9:3

"A writer is a person for whom writing is more difficult than it is for other people."
 
                                     - Thomas Mann

نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Aesop’s Fables no.19 

موضوع: چهارشنبه 10 خرداد1385 8:49

The Fox and the Stork


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Quote of the day 

موضوع: سه شنبه 9 خرداد1385 1:23

Nobody outside of a baby carriage or a judge's chamber believes in an unprejudiced point of view.
 
        - Lillian Hellman

نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Aesop’s Fables no.18 

موضوع: سه شنبه 9 خرداد1385 1:18

The Bald Man and the Fly


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

The paradox of our time 

موضوع: دوشنبه 8 خرداد1385 22:11

We drive too fast,get too angry,stay up too late,get up too tired, read too little,watch TV too much,AND pray too seldom.

نوشته شده توسط جلالی پور | لینک ثابت |

Quote of the day 

موضوع: دوشنبه 8 خرداد1385 7:44

It is difficult to get a man to understand something when his job depends on not understanding it.
 
                                                                                                   - Upton Sinclair

نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Aesop’s Fables no.17 

موضوع: دوشنبه 8 خرداد1385 7:42

The Woodman and the Serpent


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

About Translation 

موضوع: دوشنبه 8 خرداد1385 7:39

The Role of the Translator

Translators are language professionals...


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Pyramid Of Life 

موضوع: یکشنبه 7 خرداد1385 11:24

Pyramid Of Life
Use this In Your Life

Talk--------------Softly
Walk---------------Humbly
Eat-------------------Sensibly
Breathe-------------------Deeply
Sleep---------------------Sufficiently
Dress---------------------------Smartly
Act-------------------------------Fearlessly
Work---------------------------------Patiently
Think-----------------------------------Truthfully
Believe------------------------------------Correctly
Behave----------------------------------------Decently
Learn--------------------------------------------Practically
Plan---------------------------------------------------Orderly
Earn-----------------------------------------------------Honestly
Save--------------------------------------------------------Regularly
Spend--------------------------------------------------------Intelligently
Love-----------------------------------------------------------Passionately
ENJOY--- -----------------------------------------------------COMPLETELY
نوشته شده توسط فرج اللهی Farajollahi@Gmail.com | لینک ثابت |

Quote of the day 

موضوع: یکشنبه 7 خرداد1385 7:52

Mathematics may be defined as the subject in which we never know what we are talking about, nor whether what we are saying is true.

                                                                                              - Bertrand Russell

نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Aesop’s Fables no.16 

موضوع: یکشنبه 7 خرداد1385 7:45

The Wolf and the Kid


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

About Translation 

موضوع: یکشنبه 7 خرداد1385 7:44

What is Translated?

Most of the material people want translated is not high culture...


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Quote of the day 

موضوع: شنبه 6 خرداد1385 5:43

I'm worried that the universe will soon need replacing. It's not holding a charge.
 
                                                                                                    - Edward Chilton

نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Paradox of our time 

موضوع: جمعه 5 خرداد1385 21:15

The paradox of our time in history is that we have more degrees but, less senses more knowledge but,less judgment.                  

 Hamid-Jalalipoor2006@yahoo.com

نوشته شده توسط جلالی پور | لینک ثابت |

Quote of the day 

موضوع: جمعه 5 خرداد1385 1:25

We hang the petty thieves and appoint the great ones to public office.
                                           

                                                                                                 -  Aesop

نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

About Translation 

موضوع: جمعه 5 خرداد1385 1:13

What is a Translation

A turn-of-the-century Russian translator said: “Translation is like a woman...


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Aesop’s Fables no.15 

موضوع: جمعه 5 خرداد1385 1:10

The Hares and the Frogs


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Quote of the day 

موضوع: پنجشنبه 4 خرداد1385 8:56

Insanity: doing the same thing over and over again and expecting different results.
           
                                                                                                   - Albert Einstein

نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Short story 

موضوع: چهارشنبه 3 خرداد1385 10:1

Tea

A short story by        Hector Hugh Munro (Saki)


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

About Translation 

موضوع: چهارشنبه 3 خرداد1385 9:56

The Education of a Translator

Translators come from all backgrounds...


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Quote of the day 

موضوع: چهارشنبه 3 خرداد1385 8:22

Laziness is nothing more than the habit of resting before you get tired.
 

 - Jules Renard

 

نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Aesop’s Fables no.14 

موضوع: چهارشنبه 3 خرداد1385 8:16

 The Mountains in Labor


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Emily Dickinson 

موضوع: چهارشنبه 3 خرداد1385 1:12

Hope is a thing with feathers
 That perches in my soul
And sings the tune without the words
 And never stops at all

نوشته شده توسط | لینک ثابت |

ازادی 

موضوع: سه شنبه 2 خرداد1385 10:35

آزادی بر باد رفته و ...


ادامه مطلب
نوشته شده توسط فرهنگ Najmehfarhang@yahoo.com | لینک ثابت |

Iranian Female into Orbit 

موضوع: سه شنبه 2 خرداد1385 10:18

Russia Sends Iranian Female into Orbit
Space Tourism

The Russian Federal Space Agency officially announced that Iranian born Anoushe Ansari would travel in space on the Soyuz aircraft next spring. It is not an official Russian-Iranian flight, since Ms. Ansari, a U.S. citizen, is to fund the flight on her own to become the first female space tourist. The Ansari family is also well known for investing in space tourism projects.

 


ادامه مطلب
نوشته شده توسط فرج اللهی Farajollahi@Gmail.com | لینک ثابت |

Heaven & Hell 

موضوع: سه شنبه 2 خرداد1385 10:8

Heaven & Hell is when you have:

 

ادامه مطلب
نوشته شده توسط فرج اللهی Farajollahi@Gmail.com | لینک ثابت |

About Translation 

موضوع: سه شنبه 2 خرداد1385 6:36

Bilingualism


A good translator is by definition bilingual...


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Quote of the day 

موضوع: سه شنبه 2 خرداد1385 6:33

Any man whose errors take ten years to correct is quite a man.
 

- J. Robert Oppenheimer

نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Aesop’s Fables no.13 

موضوع: سه شنبه 2 خرداد1385 6:22

 The Frogs Desiring a King


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

 

موضوع: سه شنبه 2 خرداد1385 1:5

بسیاری از نظریه ها مانند شیشه پنجره اند .

گر چه ما حقیقت را از خلال آن میبینیم 

اما همان شیشه میان ما و حقیقت فاصله میاندازد.

                                             "جبران خلیل جبران"

نوشته شده توسط خادمی | لینک ثابت |

حقیقت (جبران خلیل جبران) 

موضوع: سه شنبه 2 خرداد1385 0:19

Many a doctrine is like a window pane . We see truth through it , But

                                                      . It divides us from truth

نوشته شده توسط خادمی | لینک ثابت |

Heart 

موضوع: دوشنبه 1 خرداد1385 12:53

The best and most beautiful things in the world can not be seen or even touched, they most be fell with the heart.

{Helen keller}

نوشته شده توسط فرج اللهی Farajollahi@Gmail.com | لینک ثابت |

mini saga 

موضوع: دوشنبه 1 خرداد1385 10:44

can you remember when I told you not to

go ? but you insisted and said that he

was only a four year old boy and

would accustom to all as well

as new home . now I say

you were at big fault

beacause you

forgot his

little and

fragile

soul 

نوشته شده توسط فرهنگ Najmehfarhang@yahoo.com | لینک ثابت |

About Translation 

موضوع: دوشنبه 1 خرداد1385 8:4

What is a Translator?

A translator converts written material, such as newspaper...


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Quote of the day 

موضوع: دوشنبه 1 خرداد1385 7:59

There is danger from all men. The only maxim of a free government ought to be to trust no man living with power to endanger the public liberty.

 - John Adams


 

نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

Aesop’s Fables no.12 

موضوع: دوشنبه 1 خرداد1385 7:54

The Swallow and the Other Birds


ادامه مطلب
نوشته شده توسط دریاکناری Daryakenari@Gmail.com | لینک ثابت |

لينك باكس پنگوين 

با ثبت وبلاگ خود در اين لينك باكس كاربران خود را تا 1000% افزايش دهيد.

About
I'm in Yahoo...
Google Searcher
Search in all the world & web with Google Search

Copyright 2006 - Designer: Penguin Network >Hessam Sedaghati